덷킬마블유니버스로 덷풀이 미리 경고했는데 피터가 안 들어 먹는 걸로
- 모든 영웅들 죽이기 전에 스파이디한테만 경고해준 상태.
- 근데 늦게 읽어서 데드풀이 스파이디 잡으러 왔는데 읽고 있었음
편지
친애하는 스파이디에게.
이게 멍청한 짓인지는 알지만, 그래도 해야겠어. 니가 이걸 보면, 아니 니가 이걸 읽은 즉시 도망치도록 해. 내가 왜 이런 이야기를 하는지 니가 아주 잘 알고 있을 거라고 생각해.그러니까 도망치라고, 똑똑한 양반. 니가 내 지시를 따르거나 그 어떠한 위험에서도 도망치지 않을 거라는 건 아주 잘 알지만, 날 믿어, 스파이디, 내 사랑. 이번엔 다를 거야. 다른 때와 달린 난 최선을 다해서 널 죽일 거거든.
스 : 이게 무슨-
덷 : 안녕, 스파이디. 그거 지금 읽었구나. 형평성을 위해서 하루 줄 테니까 도망 치도록 해.
스 : 뭐라구요? 전 이전에도 앞으로 적이나 위험 앞에서 도망 친 적이 없다고요.
덷 : 나도 아는데 그냥 시도나 해본 거야. 나도 널 죽이고 싶진 않거든.
스 : 당신도 알다시피 당신은 절 이길 수 없어요. 그리고 당신 진짜로 미친 거 같아요, 데드풀.
덷 : 아니, 스파이디. 니가 틀렸어.
스 : 네?
덷 : 그래, 내가 닐 이길 수 없었지. 하지만 그건 그냥 단순히 내가 지금까지 닐 이기려고 했기 때문이야. 죽이려고 덤벼든 게 아니라. 난 스파이더맨이 아니라서 내 의뢰인이 원한 내 적들은 모조리 죽었다고. 난 잡는 사람이 아니라 킬러야. 하지만 이제부터 난 널 죽일 거야, 허니. 그리고 닌 날 죽이려 들진 않겠지. 그게 오늘 널 죽게 만들 거고.
S : What the-
D : hi, spidey. you read it, now. To be fair, I'll give you one day. RUN.
S : What? I ever and never runaway , specially in front of the danger or Evil.
D : I know you say like that, but I should try. Because I really don't want kill ya.
S : As you know, you can't beat me and you really out of your mind, Deadpool.
D : Nope, spidey. You're wrong.
S : What?
D : Yes, I couldn't beat you. But the only reason that I couldn't is I tried to beat you not kill you. Hey. Most of my enemy was dead as my customers' wishes. I'm not a spider-man like you. I am a killer not a catcher. But from now, I'm gonna kill you, sweetheart. I know you never gonna do that and it's gonna kill ya today.